?Por que no aprendemos bien ingles? ?Funciona el bilinguismo en la escuela?

Participe asi­ como responda a la duda que esta semana plantea el Foro sobre ensenanza de EL ESTADO

Espana padece un relegamiento historico en conocimientos sobre idiomas segun Eurostat, el 46% de la colectividad de 25 a 64 anos no podia en 2016 hablar ninguna lengua extranjera, un antecedente diez puntos infimo que la media sobre la UE. En dominio del ingles, el pais tambien se haya a la cola de Europa Conforme el English Proficiency Index (EPI) sobre 2018, la clasificacion internacional elaborada por la empresa sobre educacion de idiomas sueca Education First, Espana se situa en el ya que 23 de el continente. Y en el ya que 32 del total sobre 80 paises analizados, dentro de Corea de el Sur y no ha transpirado Libano. Con el fin de rescatar ese vano, las Gobiernos autonomicos, en la red publica, desplazandolo hacia el pelo la educacion concertada han multiplicado la cuanti­a de centros bilingues, la inmensa mayoria de ellos en ingles sobre 240.154 alumnos matriculados en esta clase sobre programas en el cursillo 2010-2011 se paso a 1,1 millones en el 2016-2017. La necesidad de hallar suficiente personal ha hecho, no obstante, que se acepten profesores con un grado sobre ingles (en algunas autonomias basta con el B-1) insuficiente de impartir de manera correcta la asignatura.

Mas informacion

?Es integrante de la colectividad educativa? Participe en el Foro de formacion sobre EL ESTADO respondiendo a la pregunta de esta semana ?Por que nunca aprendemos bien ingles? ?Funciona el bilinguismo en la escuela? Publicaremos aca una eleccion de estas respuestas.

“las profesores deberi?n tener igual que diminuto un nivel C2”

En bastantes institutos se pierde el grado de ingles con el que salen los alumnos sobre 6? de estas escuelas primarias “bilingues”. Las tipos de lengua inglesa deberian acontecer impartidas invariablemente por profesores nativos o con un C2 infimo, titulados en su estado sobre motivo o con certificado CELTA o TEFL/TESOL. Igualmente, se dispone de que crecer el Student Talking Time (el lapso que las alumnos dedican a hablar), mediante role plays en la clase, trabajos en pareja o chicos equipos, con temas de contemporaneidad que interesen a los adolescentes desplazandolo hacia el pelo que les permitan utilizar el idioma desplazandolo hacia el pelo nunca separado instruirse la gramatica.

MONICA FLORES. Profesora de ingles TEFL/TESOL y no ha transpirado traductora, Madrid.

“El bilinguismo pone la instruccion al servicio de un segundo idioma”

La ensenanza bilingue en las comunidades monolingues resulta una maneras de colocar la formacion al trabajo del aprendizaje de un segundo idioma. Opino que la educacion deberia ser un fin en si misma y no un vi­a para conseguir fines igual que el formacion de segundas lenguas. Me parece primordial Con El Fin De las personas tener el preferible dominio factible sobre su lengua materna y no ha transpirado esto nunca seri­a probable En Caso De Que reciben la creacion reglada en la lengua distinta. Creo igualmente que es relevante impulsar el conocimientos del ingles No obstante como consecuencia de otros medios, como las tareas extraescolares, las campamentos desplazandolo hacia el pelo las departamentos de ingles de las centros, a los que se podria proporcionar de mas horas en el horario lectivo y no ha transpirado mas medios, como lectores desplazandolo hacia el pelo educacion permanente especifica de los profesores.

ESTIBALIZ VIZAN. Profesora sobre Ingles en Secundaria, Villasana de Mena (Burgos).

“Lo aprende quien lo necesita; a la mayoria nunca nos permite carencia”

En mi valoracion nunca aprendemos ingles por la simple justificacion nunca nos permite carencia. En nuestro conmemoracion a dia, el ingles seri­a totalmente prescindible y aquel que quiere instruirse, tiene que sobre realizar un trabajo por realizar inmersion linguistica. Aquellos que lo necesitan, si lo aprenden, y lo aprenden bien, el resto lo estudiamos porque nos dicen que es esencial, aunque efectivamente, de la generalidad de trabajos, de la cotidianidad, nunca lo seri­a. Tenemos un idioma influyente que produce gran cantidad de contenido series, peliculas, libros, programas, revistas, etc. Y somos suficientes para que traduzcan al castellano las obras producidas en otros idiomas, por tanto, en la acto, nunca necesitamos el ingles, por eso, no lo empleamos desplazandolo hacia el pelo, como efecto, no se domina. Sin embargo vamos, como debido a he refran, el que lo requieren por estudios o empleo, lo domina como el que mas.

SERGIO ESTEBAN. Profesor, Alicante.

“nunca ayuda que en Espana las contenidos audiovisuales se ven en lectura doblada”

Existen un contratiempo de base la carencia de importancia por descubrir otras culturas asi­ como estudiar que hablar ingles resulta una obligacion engorrosa para dar con una tarea. an esto Tenemos que anadir un problema estructural la insuficiente formacion sobre un profesorado que, en muchos casos, no ha salido De ningun modo a un estado sobre deje inglesa ni ha tenido roce real con esa civilizacion, excepto honrosas excepciones, Conforme mi habilidad de mas sobre 30 anos. Tampoco asistencia ninguna cosa https://besthookupwebsites.org/es/whatsyourprice-review/ el doblaje al espanol sobre series desplazandolo hacia el pelo peliculas, esto realiza vagos a las espectadores. En Portugal hay un buen nivel de ingles debido, dentro de diferentes cosas, a que muchos ninos asi­ como jovenes ven el contenido audiovisual en ingles. Instruirse ingles (y otros idiomas) posee que acontecer algo importante desplazandolo hacia el pelo interesante que enriquezca, no una faena dificil desplazandolo hacia el pelo aburrida.

TERESA GARCIA JUSTAMENTE. Profesora sobre ingles Escuela publico de Idiomas, Madrid.

“En 38 anos de vida separado consegui dos Cursillo sobre 15 dias en las Islas Britanicas”

Se necesita muchisima mas sencillez de reciclarse y instruirse la idioma extranjera en el extranjero. Durante 38 anos de vida en dini?mico unicamente consegui 2 Taller de 15 dias en las Islas Britanicas. Al final tenemos que pagarnos las Taller nosotros, desplazandolo hacia el pelo son carisimos. De nada sirven los centros bilingues En Caso De Que los profesores nunca lo somos.

MARIA JOSE GIMENO de el BUSTO. Profesora sobre Secundaria jubilada, Zaragoza.

“Funciona bastante bien cuando se ponen los dinero suficientes”

Naturalmente que funciona, y no ha transpirado extremadamente bien, cuando se colocan dinero humanos suficientes, los asesores linguisticos imprescindibles, cuando se ensena desde las 3 anos, cuando se proyecto mediante la formula CLIL (Content and Language in an Integrated Learning), los conjuntos son reducidos.. Hubo un consenso dentro de el ocupacion de capacitacion y no ha transpirado el British Council, y los centros que entramos seguimos, los otras han hecho un apano dudoso.

ANA SAINZ. Maestra sobre ingles asi­ como directora sobre un foco publico bilingue, Soria.

“Le va bien las alumnos cuyos padres les pagan un refuerzo”

La premeditacion de los profesores seri­a insuficiente. El numero sobre alumnos por monitor seri­a notable. En las academias de ingles, el grupo seri­a demasiado mas reducido con el fin de que las alumnos puedan participar mas. En cambio, en la escuela publica lo unico que realizan seri­a impartir la clase en ingles con el mismo numero de alumnos asi­ como como abundante, con un monitor de asiento. El diminuto porcentaje sobre alumnos que trabajan en el bilinguismo no seri­a porque sean mas listos o porque el doctrina funcione con ellos, sino porque tienen un refuerzo que las padres pagan sobre su bolsillo.

?Por que no aprendemos bien ingles? ?Funciona el bilinguismo en la escuela?

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *